B
B
letter `B': bìika.
babble poskòosi innaaɬiilka.
baby poskòosi, ochòosi.
infant, little baby: poskòososi.
American Indian baby or child: aatosi.
any baby daughter after the first born daughter: chóososi.
any baby son after the first born son: kàsosi.
daughter, little girl, female baby: tayyosi.
first born baby daughter: tàasosi.
first born baby son: chíkasi.
identical twins: tòklo ittihólbasi.
twin babies: poktasiiha, tòklosiiha.
one of twin babies: tòklosi.
triplet babies: tótchìinasiiha.
sling to carry a baby on the back: aatosistimpaalpa.
to bear, give birth, have a baby: hofantichi.
to act like a baby, be childish: iliiposkochiichi.
to act like a baby or child, act spoiled: poskanahka.
to make someone act like a baby: poskanahkachi.
to be a cry baby: ilaposa.
to be like a small child (just a baby): haktichi.
to be pregnant: aatosi iwwìika.
to be pregnant with (a baby): innàaho.
to have had (a baby): innáaho.
to produce a litter, drop a litter, lay eggs, to have babies (of animals): chikìili.
babysit
babysitter: aatosi ahicha, aatosi ilapìili, poskòosi ilapìili.
to babysit: aatosi ahíicha.
baby talk poskòosi innaaɬiilka.
baby tooth innati lokòolímmòona, innatosi.
bachelor halkíkso.
lonely person, orphan, widow/widower, bachelor, person with no kinfolks: atchafàaka.
back
lower back: wakha.
back of shoulder (top part), upper back: tahchi.
shoulder blade, back of shoulder: aapàkha.
back of leg: ittabi oobàali.
back of the head: isbakkobàali.
back of a chair: paachokòoka imachanàilka.
to be behind, be in back: obàali.
to be round-shouldered, hunchbacked: paabonotka.
to carry on the back: saapoli.
to carry on the lower back, carry (a heavy load): chiniili.
to put the head back: hanokfalanka.
to put the head back, tilt the head back (of one): abaanatahli.
to carry the head back (of one): abaanáttahli.
to give support or backing to: imáppìila.
to return, go back, come back (of one): ɬoyka.
backache
to have a lame back, have a backache: paahoopa.
back and forth
to move back and forth once: ilkowatli.
to move back and forth (a part of the body): kasohka.
to keep going back and forth (of more than one): haatánnahli.
to move around, shake, vibrate, be in motion, move back and forth repeatedly, wiggle, wobble: ilkowàali.
backbone wakha.
backbone, spinal column: paachanahki.
vertebra, backbone: chanahki, wakhachanahki.
back door okhicha obàali.
backfire
to pop, crackle (of a fire), splutter (as hot grease), backfire (as a car) (repeatedly): tokahli.
backpack ischiniika, nàaschiniika, saapoka.
backside
backside, behind, bottom: obàali.
buttocks: oowasi.
back teeth innati obáali.
back up
to back up, go backwards (of one): ibakhititli.
to drive in reverse, back a vehicle (of one): istibakhititli.
to push backwards, make (one object) go backwards: ibakhititlichi.
backwards
to be in an upside down or backwards position: ibakpíila.
to fold up, bend (plural objects) backwards, pleat (material): pakohlichi.
backyard itaakali oobàali.
bacon tosìina.
bad
bad person, enemy: aatikànko.
to be bad, evil, no good, rotten, worthless: kànko.
to act mean, act tough, act bad: álpìisa.
to be bad (e.g. of weather): álpìisa.
to be bad for, hurt or harm (one's body): inkànkochi.
to be bad, mean: álpìisa.
to feel bad, as when sick or hurt: imálpìisa.
to be sickly, unwell, feeling bad chronically: koyaabi.
bad dream
to have a nightmare, bad dream: ichoowanha.
badge ilokfa lapàali, chofa ilachosòoka, istachitkachi, chofasi.
bad habit nokchòmkoomoolo.
bad luck
to have bad luck, misfortune, be unlucky: piyaafo.
bag atohchi, sokcha.
bag, suitcase, briefcase: istabatilka.
shoulder bag, bandolier bag: bahta.
trash bag: kopihkaɬka.
to make a bag out of (especially a skin): sokchachi.
baggy
to be loose, baggy: sokcha.
to have something be too loose or baggy on one: iⁿsokcha.
to loosen (something) that has been tight, make baggy: sokchachi.
bail out
to bail out of jail, post bond for: imaltobaachit assaliichi.
bait
bait (for fishing): ɬaɬo imilpa.
catfish bait: takkimilpa.
bake
to cook, bake: libàali.
to cook, bake (one): libatli.
to burn the top of (especially in baking): paatobiilachi.
baked potato aha boska.
baker paspalibàtli.
bakery paspachoba istaachoolpa.
baking powder issofooli, paspasofoolichi.
baking soda istaasalàana, istàasalàanachi.
balance
money still owed, loan balance: ahachàaka.
balcony iisabàhli.
bald
to be bald, cleared off on top: paasopatka.
baldcypress siwaakola.
bald eagle talakto.
bale alsiha.
ball pokko.
baseball: pokkobatka, pokkowanha.
basketball: pokkochoba, pokkochoffi.
football: haɬilka, pokkohaɬilka.
soccer ball: pokkohaɬilka.
solid rubber ball: pokkochoffi.
volleyball: pokkobatka.
to be a fan of, crazy about playing ball: pokkotòoli istiⁿsokcha.
to make little mounds (for planting), roll into balls: bonnichi.
to wad into a ball, fold up, crumple up, wrinkle: pokyohlichi.
ballet
to ballet dance, dance on tiptoe: sikkilíplit bitli.
ballfield aatòoka.
ballgame
to play (a game, especially a ballgame such as stickball): tòoli.
balloon balonka.
to blow up balloons: pofkat alotli, póofkat alotli.
ball park pokkaatòoka.
ball player pokkotòoli.
ball team pokkotòoliha.
balm
to rub on (balm or medicinal salve): istilihamohli.
bamboo cane iɬani.
ban
taboo, proscription, ban: aybachitilka.
banana balàana.
band
armband: sakba istalsiya.
bandage istimasiilka.
bandaid, adhesive bandage: istillapaffi.
bandanna isbakkostalsiha, tapaskichoba.
bandolier bag atohchi, bahta.
bang
bang, sound of a gunshot: tokafka.
to clang, ring, bang (of metal objects), clatter, jingle: chamàaya.
to explode, go off (of an explosion), crash (of thunder), bang, burst open once: tokafka.
to make a banging noise with the feet: maakobòolichi, kobòolichi.
to make a rattling, banging, hammering, tapping or rumbling noise: kapàalichi.
to snap the fingers, pop, bang (once): tokaffi.
bangs
hair bangs: inkitìiɬa.
bank
bank (for money): toknaawa chikìika.
piggybank: toknaawalpitta.
river bank: paanilapaalika.
bantam chicken akaakasáwwasi, akaakastimmànkasi.
Baptists Baptiskaha.
baptize
to baptize: okhaboska, okipaasoofi.
to baptize (someone): okhaboslichi.
to baptize with the hand: paasoofi.
to be baptized (of one): okin okhaboska, oonakaaɬa.
bar
bar, tavern: aayisilka.
bar or latch on door or gate, weightlifting bar, etc.: imokhawitàaka.
bar of soap: istaabohka.
to lock up, bar (one object): afinapli.
barbecue aboska, waaknipo aboska.
barbecued beef: waakaboska.
barbecued chicken: akaakaboska.
barbecue grill, barbecue pit: nipo aayaboska.
barbecue pit: nipostaboska, aalibatka.
to barbecue, grill over a fire, roast: abosli, itayikbachi.
barbed wire
barbed wire, clothesline, etc.: ismaapka.
barbed wire fence: ochanisholìhta halokpa.
barbel
catfish whiskers: ɬaɬo ichokhiska.
barber hissi kolòffi.
barberry hawthorn okòoɬa.
barber shop hissaakoloffi.
bare
cleared, bare, or arid land: oktaali.
to be cleaned, bare: sopatka.
to have a bare nape, shaved or clean neck: noosopatka.
barefoot
to go barefooted: háɬko, iwwilíkso.
bark
any tree bark: ittaffakchi, affakchi.
pine bark: choyyaffakchi.
to bark: wohka.
to bark at: wohlichi.
to bark (of a fox): yahka.
to scrape, strip (bark) (once or one thing): sokaffi.
to shed bark, peel (of bark), be peeled: foska, foskachi.
to take bark off, strip leaves: fosli.
to strip, peel off (e.g. bark) (with a knife), slice: taɬafka.
barn chassimiisa, aba.
barred L
the letter `ɬ': ɬihka1.
barrel ittokolofka choba.
barrel of gun: bihi intali.
water tank, can, barrel: oki ispaatalàaka.
wooden barrel: ittokolofka.
open water tank, rain barrel: okispaatállàaka.
barren
to be barren, have no offspring: ochoskíkso báana.
barrier
partition, barrier, divide, dam: atipaska.
to be an obstruction, be blocking a path, be a barrier: ataaka.
bartender isilka talbòoli.
base
base, foundation: itatàami, patka.
buttress, bottom, base: yíkchi.
base, support, fulcrum, house blocks, foundation: inchokòoli.
bottom, base something sits on: istinchokòoka.
bottom of something, base something sits on, foundation: ispaachokòoli.
hardwood tree root or base: ittoyíkchi.
near to the base of (esp. a tree), very close to: yíkchòosi.
pine base or root: choyyiyikchi.
home base (in baseball): imiisa.
first base: imiisaɬɬámmòona.
second base: imiisistatókla.
third base: imiisistatótchìina.
baseball pokkobatka, pokkowanha.
baseball glove, catcher's mitt: pokko ispafkachi.
baseman: paahachàali, paahátchàali.
first baseman: aɬɬámmòona paahachàali.
catcher: impaffìichi.
to get a strike in baseball: fomopka.
to run the bases, round the bases (in baseball): atanatkat oɬa.
to score a run (in baseball): imiisafa oɬa.
to strike out (in baseball): batátkot istanooli.
baseball bat isbatatka.
bashful
shame, embarrassment, bashfulness: oofaliiya.
basin
lavatory, basin: aayilbaasiilka.
pan for giving a bath (to a baby), basin: aahapkachi.
bask
to warm oneself by a fire, bask: hiɬɬi.
basket kolbi.
basket (with holes), sifting basket: sakla.
burden basket: kobitto.
cane basket: iɬanikolbi.
canoe basket: kolbipiɬɬasi, piɬɬa kolboshayòoki.
cradle basket: aatosischiniika, aatosischiniilka.
elbow basket: inkowàasa kolboshayòoki.
fine sifter basket: saklittisáwwa.
heart basket: chonoska kolboshayòoki.
jig-saw puzzle, basket, etc.: ittataɬka.
pine needle basket: choyyissikolbi.
round deep basket: kolbishayòoki.
shallow basket: kolbosi.
sifting basket with large holes (used in making sofkey): kolbittiɬchoba.
sifting basket with small holes: kolbittiɬsáwwa.
spoon basket, elbow basket (basket with two necks): kolbishayòoki lapihchi aɬka.
winnowing basket: immahli.
design (on a basket): istimilommachilka.
the flat bottom of a four-cornered basket: kolboshayòoki taɬat pathàachi.
trash basket, trash can: náaskànko alpitta.
to weave a basket: kolbishayòoki taɬa.
to weave around (the sides of a basket): atanatlichi.
to weave the corners (of a basket): iⁿsakámpachi.
to weave (the edge of a basket), finish off (a basket): ittapanayli, ittapanayli, ichoosanni.
to winnow grain, sift with a basket, fan grain: immaska.
basketball pokkochoba, pokkochoffi.
changing possession of the ball in basketball or football: atooba.
to bounce (on the ground), dribble a basketball: istitabatli.
to guard in basketball: imataaka.
to score a basket in basketball: hokfi.
to shoot (an animal, a basket in basketball): hotcha.
bass
trout, white bass: chaalo.
basswood ittobitìima.
basswood tree, rope tree, wild cherry tree: ittobaksa.
black cherry tree, rope tree, basswood tree (?): ittotalikcho.
bastard aatosi intaatasobaíkko, poskòosi intaatasobayíkko.
to be illegitimate (of a child): intaata sobayíkko.
baste
to make a basting stitch on: istiⁿhokbi.
bat
bat (animal): halaawosa, pali.
club, baseball bat: isbatatka.
cotton bat (in a roll, for quilting): pakaalitanáyka.
bath
bath, bathing, swimming: haapilka.
pan for giving a bath (to a baby), basin: aahapkachi.
bathe
to bathe: hapka2.
to bathe, swim: oohapka, ilakomayli.
to bathe (someone), give a bath to: haplichi.
to put down in (water) to soak (one object): oochokoolichi.
to sunbathe: hasifan inchokóoⁿli, hasokbafan iⁿhachàali.
bathroom aahoppolka, maataaɬoyhilka, aaholiswa, aaɬoyhilka.
to go to the bathroom: osɬoyka.
bathtub aahaapilka.
batter
batter, mixture: olmo, òlmo.
batter (in a ballgame): pokkobàatli.
to be mixed up, as dry and wet ingredients forming a batter: òomo.
battery istiⁿsamatli.
batting
cotton quilt batting: pakaali ittalòopa istalbòoka.
battle ittilbi.
to fight with, fight a battle, have a war with: ittibi.
bawl out
to bawl out, give a good talking to: illikitkat piɬka.
bay
redbay tree: ittoissikosòoma.
baygall ayiipoopátha.
bayou pahni.
BB shot ɬakosi, ɬaksawwa.
be
it is: ooli.
to be: onka2.
to be, do: ommi.
to be located, exist (of more than one): isa.
to be a member of a class, belong to a class (of the hearer): chili.
to be a member of a class, belong to a group (of the speaker): chali.
to be located on top of something, live on a certain spot (of more than one): paayíisa.
to do, come to be: naho2.
to live at a place, inhabit, stay, be around (of more than one): ìisa.
beach okihatka lapaalika, okichoba lapaalika.
bead
beads: okchopi.
string of (e.g. beads): holikbi.
to string (beads): hokbi.
to be beaded: okchopibáana.
to embroider, sew (beads) on: istonoofa.
to make a design on in stringing beads: istiⁿhokbi.
to fog up, bead with water, develop condensation: ilooyohbichi.
beak istinchakka.
cock's beak: akakchòoba inchákka.
beam
foundation blocks, house blocks (pier and beam): iisinchiika.
span, cross-beam: afitàaka.
structural beam: iisa istimpaabalàaka.
to lay across a gap (e.g. a beam), span with, cross a gap with, bridge a gap with (one object): afitàali.
beams
cross-beams, ceiling beams: imabankachi.
beans
beans, peas: chastoki.
baby lima beans: chastokhopátha hàtka.
black beans: chastokaffakchi locha.
black-eyed pea: ittiɬlocha.
black-eyed pea, cowpea: inchokbilocha, chastoki inchokbilocha, chastokittiɬlocha.
bush beans: chastoki ischokòoli.
butter beans: chastokhopàtha.
coral bean bush: nita inchastoki.
cream peas: chastokhátkasi.
crowder peas: chastokchoba.
deer peas, coral bean bush: ichinchastoki.
green peas: chastokokcháako.
kidney beans: imbolbochastoki.
large lima beans: chastokhopáthachoba.
lima beans: chastokhopàtha.
long peas: chastokhobaski.
navy beans: chastokhátkasi.
pinto beans: chastokhómma.
pole beans, green beans: chastokalbiɬa.
purple hull peas: chastokaffakchi hómma, chastokaffakchilocha.
quail peas, English peas (coffee weed?): kowwàykinchastoki.
red beans, kidney beans: chastokhómma.
snap beans: chastokkotáaka.
speckled butter beans: chastokhopátha holìsso.
speckled peas, field peas: chastokholísso.
string beans: chastokɬolotli.
striped lima beans: chastokhopátha holìsso.
white butter beans: chastokhopátha hàtka.
bean dance chastokibitka.
bean juice chastokokchi.
bean pole chastokistabiɬilka.
bean sprout chastokolfa.
bear nita.
bear cub: nitasi.
teddy bear: nitaholba, nitaholbasi.
to bear, give birth, have a baby: hofantichi.
to bear (one fruit): achitìili.
to bear fruit or nuts: aɬi2.
beard
beard, moustache: ichoowoksi, ichokhiska.
to grow (something), grow (a beard): olfachi.
bear dance nitabitka.
bear grass hassi, tosìina istatakka.
be around
to go around, be there, be around, be located at a place (of one or two): àaya.
beat
heartbeat: chonoska hifóska, chonoska ilkowàali, iⁿhifóoska.
to beat a drum: bokoko batli.
to beat in a ball game: haɬapka.
to beat in a contest, win against: istimiibi.
to beat in a game: batatli.
to beat, win against, overcome: imayyachi, imayya.
to be beaten, defeated: lisilka.
to beat, mix, make (a cake): talbòoli.
to beat the tail on the ground, thump the tail: hachistitabatli.
to beat, whip, hit (repeatedly) with an instrument: isbatli.
to beat, whip, spank: liska.
to be hit repeatedly, beaten, whipped: batka.
to be pounded, ground up, beaten: holchi.
to beat, whip (a liquid or semi-solid): okchiwahka.
to exclude from a share, beat out of: alahli.
to gradually flatten, beat down flat: liska.
to throb, throb with a pulse, have a heartbeat: hifoska.
to whip, beat (liquid): okbohòolichi, oktabòolichi.
to beat up just to be mean, treat as a slave: sikoopali.
beautician hissipokyòochi.
joking word for beauticians: hissalwàaliha.
beautiful
to be beautiful: ilhicha kano.
beautyberry haakhimbaɬka.
beauty shop hissaapokyo, hissaapokyochitilka, hissaatalbòoka.
beaver oofatta.
because
because, so, on account of: -táska.
since, because: -ska, -sta, -ta.
become
to become, be made: toba.
to become, go on ahead, start: aɬíina.
to first become: aɬɬámmòona.
bed aabalàilka, ayhi.
mattress, bed: patka.
baby bed, crib: aatosi impatka.
to be still in bed, still lying down (of two): baláaska.
to fix up a bed for (someone): impatli.
to go to bed, lie down (of two): balaska.
to go to bed with: apoɬka.
to put to bed due to illness, put in the hospital, hospitalize (one): balaalichi.
to put to bed with (more than one): apoɬɬichi.
to put to bed with (one): apoɬòolichi.
to go to bed with (of one): apoɬòoka.
bedbug iskanihoyòopa.
bedpan aaholiswa, aaɬoyhilka.
bed partner apoɬòoka.
bed-ridden
to be lying down, in bed, be laid up (in bed), bed-ridden (of one): bállàaka.
bedroom aabalàilka, aayinnochi.
bedspread patkaɬipìika.
bedspring ochanaspatàaka.
bee
bee, esp. honey bee: foho.
any stinging arthropod (bee, wasp, scorpion, etc.): iⁿɬakíisa.
bumblebee: haskiina.
queen bee: foho immikko.
swarm (of bees): foho waayòhka.
yellowjacket: fofchanassa.
yellowjacket species (lives on the ground): hanifatala.
to hum, buzz (of bees or flies): hamamahka, hamamahkachi.
to make a noise as of bees swarming or rain coming: foopachi.
beech
American beech tree: toomalàaha.
blue beech, ironwood: ittosankachi.
beef waakanipo.
barbecued beef: waakaboska.
dried beef jerky: waakanipo solotka.
beehive fohimiisa.
beeline
to take a shortcut, make a beeline: atookóoli.
beer biya.
beeswax fohinchampoli intala, fohinniya.
beet assikchi hòmma, assikchìlpa hòmma.
beetle
beetle, plant parasite: ittoissipa.
dung beetle: laykitonòolichi.
grub, beetle larva: saklichi ochoski.
large grub, beetle larva: saksámpa.
sawyer beetle, black beetle, pine beetle larva, small pine bark grub: saklichi.
whirligig beetle, black water bug: aatimpiskachàali.
before
previous, former, earlier, before: koɬaaka.
a little while before: bíknòosi.
to be in front of, ahead of in time or space, be before, previous: bíkno.
befriend
to make friends with, befriend: ilimoklachi.
beg
to ask for (something) from, beg of, request of: imahaalo.
to force oneself on, want to go with or be with, beg someone to allow to go with (though he doesn't want one along): inchiliita.
to want to go, beg to go: chiliita.
beget
to impregnate, beget: ayokchi.
beggar nàasahàalo.
begin
beginning, the start, the first, number one: aɬɬámmòona, hachàalímmòona.
to begin to do, be about to do, be getting to be (a certain state): aɬɬa, istaɬɬa.
begrudge
to begrudge (someone) something, let (someone) have something on condition: iyyìiho.
behave
behaving, good behavior: nokchóobatilka.
to behave oneself, act properly, be quiet, still: nokchóoba.
to act wild, misbehave, not be able to sit still: nokchòmko.
to make behave, discipline, make wait: nokchómbàachi.
to pretend, act like, behave as though, keep a certain way: tómbàachi.
behead
to be beheaded (of one): nootipaska.
to behead, chop off at the neck (one object): noochakaffi.
to behead (one object) as by wringing or chopping (as a chicken): nootipasli.
to behead (one object), cut off the head: nookoloffi.
be here
to be here (of a long object), be lying here (of one): tàami.
to stay, be here, be there, live (of one or two): àata, àtta.
behind
buttocks: oowasi, holposko.
one after another behind each other: ittachakkachi.
to be behind, be in back: obàali.
to be behind, have someone ahead of one: bíkno.
to be behind (someone): oobáali.
to be following along right behind (of more than one): átchoskàachi.
to be late, be running behind (of more than one): obalsofka.
to be lined up behind each other: ittachakki.
to be right behind, follow right behind (in a vehicle): istátchákkòosi.
to be right behind, stick close to, cling to (of more than one): achoska2, achoskachi.
to come out from behind, come out into the open (of one): maatassaliika.
to follow along after, be behind: átchakki.
to lag behind, to be behind in a competition or election (of one): istimobaltammi.
beige
to be beige colored: laanat hatkaabikàhchi.
to be yellow, orange, brown, gold, beige, pink: laana.
being
creature, living thing, being, human being: aatihifòoska, nàasi okchàaya.
animals, creatures, four-footed beings: nàasi iyyi óstàaka.
dwarflike being: aatilhichíkso.
invisible being that lives in the woods: atyòosbachi.
belch
to burp up, belch, regurgitate (as a cow to chew cud): atibòoli.
belief yilinka.
believe
I believe it!: tá!.
to be confident, have self-respect, believe in oneself: iliiyimmi.
to believe in, believe somebody, have faith in: iyyimmi.
to believe (something, a proposition): yimmi.
to convince, make someone believe (as a missionary): yimmichi.
to not believe, doubt: yínko.
be like
to be a certain way, be like that, be the same way: málmàhmi.
to be like, do like, happen that way: máhmi.
to do like someone, do like this (gesture), be this way, be like a certain thing: yàhmi.
Bell's palsy
to have one's mouth droop, turn down (as with Bell's palsy): ichoosaniffi, ichoosanayka.
bell kamàaya.
cowbell: waaka inkamàaya.
to make something sound, ring (a bell): olaachi.
bellow
to moo, bellow: mohka.
to moo, bellow (off in the distance): mohooka.
bell pepper hoomachoba.
belly
belly, paunch, outer part of abdomen: ikfi.
bellybutton chokbi, inchokbi.
belong
to belong to a class (of the hearer): chili.
to belong to a group (of the speaker): chali.
to be mine, belong to me: anoolo.
belt istalbacha, istilbacha, istilalsiha.
belt buckle: istilalsiya iⁿɬopotli.
belt crunch
belt crunch, silver trim on a belt: istilalsiha lapaffi.
bench paachokòokabaski, paachokòoka, paachókbaski.
bend
river bend: okihaatanatli.
to bend: taniffi.
to bend, curve (one thing): tinikbichi.
to bend, dent (more than once): tanìili.
to bend into a curve or hook: poɬommi.
to bend (something): payìili.
to bend the rim, edge, or mouth of: ichoopayìili, ichoopáyyìili.
to be bent, hunchbacked: chónnotli.
to be bent (more than once), curved, crooked: tintibi.
to be bent once: tanifka.
to be bent once, curved: tinikbi.
to be bent over, have the head bowed, turned over (of one): ɬíppìika.
to be crooked, not straight, bent, lopsided, twisted, bowed (of the legs): kawakna.
to be folded, be bent, be closed up (of a pocket knife): pakofka1.
to be dented, bent more than one time: tanìika.
to be warped, bent, crooked, not fit to use: payòoka.
to bend (the knees), close (the hands): pakohlichi.
to dent in one place, bend (once): payoffi.
to bend (once), put a dent in (something belonging to someone else): impayoffi.
to dent (repeatedly), bend: payòoli.
to fold, bend (one flexible object) with the hands: pakoffi.
to have a dent, be dented, be bent: payofka.
to have a lot of bends, be crooked: kawkona.
to reach, bend, or fall over (with the whole body): abanàaka.
bend over
to stoop over, bend over: soobi.
to bend over at the waist: maasóobi.
to bend over from the shoulders, be hunched over: chonotli.
to bend (someone) over, have (someone) bend over at the waist: maasoobìichi.
benefit
benefit for (someone) (as a benefit softball tournament): istimapilka.
bermuda grass hassipatàaka, hassiwànha.
bermuda onion kosòomahomma.
berry
fruit, berry, kernel: aɬi2.
blackberry: bakcho.
black chokeberry, also identified as blueberry hawthorn, little hip hawthorn, barberry hawthorn, parsley hawthorn: okòoɬa.
dewberry: bakcho itabatli, hayintalaali.
French mulberry, crow grapes, American beautyberry: haakhimbaɬka.
huckleberry tree: osakohchi.
red mulberry: bihi1, bihimaɬatli.
strawberry: biyyòkha.
beside
to be next to, beside but not touching (of more than one): apòotka2.
to be put next to, near, or beside (of one): apotòoka1.
to be standing beside (of more than one): alókkòoli.
to get next to, near, beside each other (of two): ittapotòoka2.
to get next to, near, or beside (of one): apotòoka2.
to sit down beside (of one): onachokòoli.
to stand beside (as a horse and mule hitched to a wagon), collaborate with: impokta.
best
to be better, best: káhno.
to do one's best: káhnon ommi.
to like something best: istinkáhno.
bet
to bet against: imbahli.
to bet with each other, gamble on: ittimbahli.
be there
to be there, exist: nàaho.
to go around, be there, be around, be located at a place (of one or two): àaya.
be this way
to do like someone, do like this (gesture), be this way, be like a certain thing, happen a certain way: yàhmi.
better
to be better, best: káhno.
to be well, all right, feel better: kàano.
to improve, better, clear up: kanoochi.
to out do someone, do better than someone: imilaawoota.
to overcome, get the better of: ayapka.
between
between two things: ittaltàala, ittimaltàala.
space between two points of reference, interval: altàala.
to be between (of one): sámmatli.
to be put in between for someone: iⁿsamatka.
to be stuck in between (of more than one): achaska.
to go in between, fit in between, stand in between (in a line) (of one): samatli.
to have a crack or chink in, space between two things: wakla.
to insert (one object) between, stick in between: achasàali, samatlichi.
to insert (one object) for, put in between two things for: iⁿsamatlichi.
to put in between (of one): samatka2.
to put (one object) across or over two objects, span the gap in between with (e.g. a wood frame): abanàali.
beverage
alcoholic beverage: isyammitilka.
be with
to be together, be with each other, be both: ittàasa.
to be with, be mixed with, be included with, be together with: àasa.
beyond
beyond, past (in time or space), over there: koɬa.
far away, beyond: michaaya.
to be on beyond: maakoɬaama.
to be past (a time or place), be beyond some place (of one): ɬóppotli.
bib ilipaapatàaka.
Bible Bayba, Baybalka, istilakostinichilka.
bicycle bàykka.
big
to be big, large: choba.
to be bigger, biggest: chóhba.
to enlarge, make bigger: maachóhbachòosi, chobachi.
to grow bigger: chóoba.
Big Dipper hochiiɬi okistakafka, Istakafkachoba, Istisilkachoba.
Big Lizard hanaabiya choba.
Big Thicket aboolissoba, Bikɬikitka, ittaposa chihbichi.
big toe iyyiki, iyyikichòoba.
bike bàykka.
bile iⁿhomi.
bilious
to be bilious: illaanachi.
bill
bill, debt: ahachàaka.
bill, ticket, credit card: ahachàaka holisso.
dollar bill: sonokcháffàaka.
paper money, currency, bill: holissotoknaawa, toknaawaholisso.
a place to pay bills: aayaltoba, aayaltobaachitilka.
to pay (e.g. a bill): altobaachi.
billboard náasifatlishachàali.
billfold toknaawimiisa, toknaawa iⁿsokcha.
bind
to be tied down, tied up, bound: alsiha.
to bind up (hay, load of logs on truck, etc.), constrict (as a snake around something): asihka.
binoculars hopaaki maastilhicha.
bird foosi.
a kind of gigantic bird: talaktochoba.
any long-legged white bird: oksipàali.
a very small woodpecker: bisisihka.
bantam chicken: akaakasáwwasi.
bird species: chiɬokko, chommihòopa.
bird species, kind of kingfisher (?): okchaɬchoba.
blue jay: tiskila.
brown bird the size of a robin: obìlli.
brown thrasher (?): chaɬchachoba.
brown thrush-like bird that comes close to fire in the winter: tikbahiɬɬi.
cardinal, redbird: tiskòmma.
cattle egret: fooshatka.
chicken: akaaka.
hen: akaakatayyi.
bantam chicken: akaakastimmànkasi.
chicken hawk: akaakibi.
chimney swift, barn swallow: kochochohkihpo.
crane: foosi nokbibaski.
crow: lakcha.
mourning dove, pigeon: pachiyòsba.
duck: chooskani.
eagle: fooschoba, talakto.
egret, any large long-legged white bird: woksipaali.
falcon: hachibaskosi.
goose, swan: salakla.
gosling, cygnet: salaklasi.
great blue heron, crane, any long legged bird: wakhachàaha.
grouse: nita iwwaslichi.
guinea fowl: chokàⁿhka.
guinea hen: chokàⁿkkatayyi.
hawk species like a small chicken hawk: salikli.
hawk species, poss. chicken hawk: biyakha.
owl: opa.
horned owl, nighthawk: kitini.
owl species: kitini saksa, opasaksa.
house wren: chilòyha, chilòyha chàmchakosi.
hummingbird: ɬikònɬa.
indoor canary: foosláanasi.
kingbird (?): hachipooɬi.
kingfisher: fooshòllo, ɬaɬokwàyli, ɬaɬooyìibi, tassalala.
little red bird similar to a mockingbird, smaller than a cardinal: chiɬɬoɬo.
mallard: chooskani ichiksa okchakko.
mockingbird: fooshobàachi, foospolicha.
parrot: pachinaaɬíika.
peacock: fiithachibaski, fiitpàhka, fiitpàhka hachihobaski.
pelican: haakha.
pigeon, dove: pachi.
domestic pigeon: pachi alpoyba.
purple martin: kochochohki.
quail, bobwhite: kowwàyki.
red-tailed hawk: hachihomma.
road-runner: foospalki.
robin: chíiskokko, tiskòmma.
rooster: akaakchòoba.
flycatcher: iskanipaffichi.
scissor-tailed flycatcher: hachi iskalaska.
screech owl: ofolo.
small black bird species (smaller than a robin) which appear in large flocks: okcháɬɬa.
small, brown bird of winter and spring, poss. brown thrasher or a kind of woodpecker: chaɬcha.
sparrow: foossáwwasi.
summer tanager, scarlet tanager: fooshòmma.
thunderbird: kolkohkafoosi.
turkey: fiito.
turkey vulture, buzzard: sayki, saykichòoba.
type of bird that comes before the rain: obisolóhka.
type of powerful bird of prey: watola.
type of small bird similar to a chicken hawk: silikli.
type of witch, invisible bird: opayiksa.
whippoorwill: chokbilàkbila.
hairy woodpecker (red-headed woodpecker?) (yellow-bellied sapsucker?), spotted woodpecker: hiplichi.
woodpecker, pileated woodpecker: bakba.
woodpecker, redheaded woodpecker: fachala.
woodpecker, speckled woodpecker: chahochahka, fitokko.
nestling, little bird: foososi.
bird dance foosibitka.
bird dog foosi wìihli.
bird feed foosi imìlpa.
bird house foosimiisa.
birth
always a certain way, as from birth: istimmánkasi.
birth certificate: hofántitooma iⁿholisso.
to bear, give birth, have a baby: hofantichi.
to give birth (of an animal): ilasaachi.
birthday innìhta.
biscuit paspatiliko.
baking powder biscuit: paspasofohli.
bison yanasa.
bit
unit of money equal to twelve and a half cents: iskali.
four bits, fifty cents: iskali óstàaka.
two bits, twenty-five cents: iskalitóklo.
horse bridle, bit and headstall: chichobichoohokfa.
bite
to bite once, take a little bite, bite down on: kachaɬɬi.
to bite one another once: ittikachaɬɬi.
to bite repeatedly, chew: kachàali.
to let someone have a bite: kachaɬɬichi.
to take a bite of (someone's food): inkachaɬɬi.
bitter
to be bitter, peppery: homi.
to have a bitter or burnt taste in the mouth: ichoohomi.
to have a bitter taste in the throat: nokhomi.
to make something taste bitter: homiichi.
to smell bitter: laksa.
to taste bad (as hard water or a green persimmon), be a taste between bitter and sweet, but not sour: takba.
bitternut hickory ochatakba.
bitterweed hassihomi.
black
black person, African-American: aatlocha, loocha, patna, takalòosi.
black child: aatloochasi, loochasi.
half-breed, Indian and black: aathòmma loochahókkìita.
half-breed, Indian and white or Indian and black: aathòmma tatkahókkìita.
black hair, brown hair, brunette hair: hissilocha.
to be black, dark: locha.
to blacken: lochachi.
black ant iskanniyòosa locha.
black beans chastokaffakchilocha.
black beetle saklichi.
blackberry bakcho.
black eye ittiɬlocha.
to have a black eye: ibiiyokchakko.
to give a black eye to, give (someone) a shiner: ittiɬi imokchakkochi.
black-eyed peas chastoki inchokbilocha, inchokbilocha, chastokittiɬlocha.
black gum chisa, kosapa.
blackhaw ɬakaacha.
blackjack oak chilaaka.
black land
bottom land, black land: oohayo, batasbali.
good black land: ihanlocha.
black oak okwani.
black out
to black out: intanka.
black pepper hoomalocha.
blacksmith nàasóyha talbòoli.
black squirrel ipɬolocha.
blacktop hinipaapatàaka, paapatàaka, talilocha, hinilocha, hinipaawanha.
black tupelo kosapa.
black walnut haahi, ochatapaski.
black widow spider hanchokfala locha.
bladder
bile, gall, gallbladder: iⁿhomi.
blade
edge, blade: ichooyákpa, ichooyákpàasi.
knife, table knife, blade: talkoosa.
shoulder blade, back of shoulder: aapàkha.
to have a sharp edge or blade: ichoohalokpa.
blame
to blame (something) on, lay blame, accuse (one): ispaapiɬka.
blanch
to pale, blanch, turn white (of a person): hatkaabi.
bland
to be bland, tasteless (of food): taksi.
blanket albitìika.
wool blanket: alinchiwoksi.
saddle blanket: paapatka impaapatkachi.
Spanish moss saddle blanket: somopaapatka impaapatka.
to go put another blanket on (as in cold weather): maatalbitìili.
blaze tobiilassoba.
blue marker used to blaze trees: isholissokchakko.
to mark with an X as when blazing a tree: ittabanàali.
to slice off the sides of (several things) repeatedly, mark blazes: taɬɬichi.
to use a marker to make a blaze: istittabanàali.
bleach hatkachi.
to bleach, whiten: hatlichi.
to cause to fade (as sun, bleach, etc.): haksochi.
blech
yuck!, blech!: hmm!.
bleed
to bleed: iⁿɬakhani.
to bleed from the face: ibiiɬakhani.
to bleed from the mouth or gums: ichooɬakhani.
to have a nosebleed: ibayya.
to make bleed: ɬakhaniichi.
to make bleed on something: onaɬakhaniichi.
blind
blindness: intolihbi.
to be blind: ikhìicho, intohbi.
to shine in someone's eyes, blind with light: aɬaplichi.
to make someone blind (either permanently or temporarily as by shining a light): intohbichi.
blind eel koⁿhko.
blindfold
to blindfold the eyes of: ittiɬi illomhi.
blinds
Venetian blinds: ayyanchahka mastimatonka.
blink
to be blinking off and on repeatedly: mìisli.
to blink the eyes, flutter eyelids: mismihli.
to blink, wink, close the eyes (once): misìili.
to blink, wink, close the eyes repeatedly: misli.
to flash, blink like lightning: maamismihli.
to flash, blink, wink (of light): malli.
to make someone blink (repeatedly): mislichi.
blister toffola.
oozing sore, blood blister,: okchisa.
open running boil or blister: istimokchisahchi.
to cause a blister: toffolaachi.
to cause a blister on (a part of the body): iⁿɬokkobatlichi.
to cause to blister: ɬokkobatlichi.
to have a blistered mouth: ichootoffola.
to have a blister (on a body part): iwwokkola, intoffola, ɬokkobatli.
to have a fever blister: ichooliwahli.
to have blisters in the throat: nooyaniichi.
bloated
to be bloated (as the stomach or a dead animal): satapli.
block
block foundation, house pier, house supports: iisintiili.
base, support, fulcrum, house blocks, foundation, blocks to keep a car from rolling: inchokòoli.
foundation blocks: chiika1, iisinchiika.
house block: iisa inchokòoli.
to block: aalomhi.
to block, cut off access, often in order to trap: ataplichi.
to be an obstruction, be blocking a path, be a barrier: ataaka.
to block the way of, get in the way of, obstruct: imataaka, imatomhi.
to obscure something (as clouds hide the sun), block (out light, e.g.): atomhi.
block and tackle
pulley, block and tackle: istiⁿhaatanàali.
blond
blond hair, light brown hair: hissilaana.
blood ɬakhani.
to get blood on: onaɬakhaniichi.
to get blood on, to bloody: isɬakhaniichi.
blood clot ɬakhaniwwolohki.
bloodletting
glass slivers used in bloodletting: ischifilka.
blood pressure
high blood pressure: inɬakhani inchaahahchi.
to take the blood pressure: ɬakhani sobayli, ɬakhanistalpisa.
blood vessel ɬakhaniⁿhini, ɬakhani assikchi, assikchi.
blossom pakaali.
blouse paaholikfa.
blow
swat, blow: batatka.
cane tube used for blowing into a medicine mixture: istoopofilka.
for the wind to blow something: ismahli.
pipe for blowing: pofilka.
to blow (a horn) for (dogs), call (dogs) by blowing (a horn): impoklichi.
to blow a hunting horn (to call dogs): poklichi.
to blow (air), blow (a bubble): pofka.
to blow air on using an instrument: istapofka.
to blow from: maamahli.
to blow in someone's face: ibiipofka.
to blow into water: oopofka.
to blow (of wind): mahli.
to blow on (as a fire to make it come alive): onapofka.
to blow or spray (e.g. an aerosol) on: onapoffichi.
to blow the nose: ibisaanin ɬiihka.
to honk, blow (a car horn): pahlichi.
blowgun bihipofilka, iɬanibihi, iɬani isholitcha.
bow, gun, blowgun: bihi2.
blowgun dart: bihipofilka, ɬohpo.
blow out
to have a (tire) blow out: istintokafka.
blow tube istapofilka.
blow up
to blow up balloons: pofkat alotli, póofkat alotli.
to blow up with air, inflate: pofkat chobachi.
blue
boiled blue cornbread dumplings: paspokchakko.
to be blue, green, purple, violet: okchakko.
to be navy blue: okchakkot lochakàhchi.
to be sky-blue: abàalokchakkoyáhchi.
to get bluer (as the sky): maatokchákko.
to make blue, green, or purple (with dye, paint, etc.): okchakkochi.
to turn blue: okchakkot anooka.
blueberry hawthorn okòoɬa.
bluegill patassi.
blue-green
to be in the blue-green spectrum: okchakko.
bluejay tiskila.
blue jeans ilaanikofka okchákko.
blunt
to be blunt, dull (not sharp): tawakna, tihna.
blur
to be blurry, dim, clouded (of the vision): tóobòosi, sobotli.
blush
to blush (from anger, embarassment, etc.): ibiihomma.
blusher
to apply (rouge or blusher): ilibiihommachi.
board
plank, board: ittopathasi.
(sawed) board, lumber: ittosohkachi.
washboard: iskayofka, ismiɬihkachi.
to be aboard a vehicle, on board: alpitta.
to board, ride in (a vehicle) (of one): hokfa.
boast
to boast, brag about one's abilities (not about what one has done): ilahota.
to brag about oneself, act proud: ilalostichi.
to praise, boast about someone: alostichi.
to be bragged on, talked about favorably: alosti.
boat
boat, canoe: piɬɬa.
to steer, row (a boat): apihlichi.
boat dock piɬɬa imooyìistilka.
boat racing istoohompani.
bobcat kowaachi.
baby wildcat, bobcat cub: kowaachosi.
bobtail hachikolofka.
bobwhite kowwàyki.
bodarc ittokamo, ittokoomo, kamo.
body aapihchi.
corpse, dead body: aatilli.
left side of the body: alfabitàɬɬa.
body armor aapihchi istilatonka.
body odor
to smell bad, as of body odor or spoiled or rancid food, stink: kamoska.
body parts
Achilles tendon: iyyassikchi, iyyikonìiɬa.
anal opening: chommi ɬobafka, chommi.
ankle: iyyipoksi.
ankles: iyyipakofka.
any large tooth: natichoba.
appendix: inchaabichoba ibíttòosi.
arch of the foot: iyyinota hókkìita.
area between the legs, groin, genitals: obittaltàala.
arm: sakba.
armpit: haktambi.
arm (uppermost part), top of the shoulder: sakbapáana.
baby tooth: innati lokòolímmòona, innatosi.
backbone, spinal column: paachanahki.
back of leg: ittabi oobàali.
back of shoulder (top part), top of the shoulder, upper back: tahchi.
back of the head: isbakkobàali.
back of the neck: ichiksa.
back part of heel below Achilles tendon: iyyoobàali.
beard: ichokhiska.
belly, outer part of abdomen: ikfi.
big toe: iyyiki, iyyikichòoba.
bile, gall, gallbladder: iⁿhomi.
black hair: hissilocha.
blond hair: hissilaana.
blood: ɬakhani.
blood vessel: ɬakhaniⁿhini, ɬakhani assikchi, assikchi.
bone: chofkoni.
bone marrow: aalokha, chofkoni imaalokha.
brain: aalokha, isbakkimaalokha.
breast, nipple, teat, breast milk: pisi.
brow (the bony ridge over the eye): ittiɬimpali.
buttocks: oowasi, holposko, obàali.
calf of the leg, behind the knee: ittabikonòoɬa.
callus (of the hand): ilbiwanha.
callus on the foot, bunion: iyyiwanha.
chest: chikpi.
collar bone: wakhachofkoni.
crown of the head: isbakpáana.
curly hair: hissipokyo.
ear: istimilhaalo.
elbow: inkowàasa.
elbow (inside): sakbapakófka.
esophagus, throat: istillimitilka.
eyebrow: ittiɬhissi.
eyebrow, eyelash: ittiɬimpalissi.
eye: ittiɬi.
eyelid: ittiɬi aɬipìika.
eye mucus: imalba.
face: ibitaala.
false teeth: naticholpa.
fat: inniya, niya, nikóobihchi.
finger: ilbiswáatali.
fingernails: ilbaksi.
fingers: ilbochoski.
fist: ilbibonotka.
foot, feet: iyyi.
forehead: ittiɬpáana.
foreskin: ikchi affakchi.
front molars, chewing tooth: natisyasilka, natiskachàaka, natiskaɬka.
front teeth: innatibíkno.
front tooth: natibíssa.
genitals: ittabittalàala, istiⁿholiswa, istimonkachi.
genitals (of a woman): inchilaaka.
gums: nati aanipo.
hair: hissi.
hair bangs: inkitìiɬa.
hair braid: hissi haatanofka.
hand: ilbi.
head, forehead: isbakko.
heart: chonoska.
heel: iyyihachi, iyyistiⁿhachàaka.
hip, hips: inkottìina.
index finger: ilbistimbiɬìika, ilbisbiɬiika.
inner ear: hakchoobi, iⁿhakcho, iⁿhakchohayo.
inside of the wrist: ilbipakófka.
instep, arch (of the foot): iyyistiⁿhachàali.
intestine: chaabi, inchaabi.
iris of the eye: ittiɬbonotka.
jawbone: notakfa chofkoni.
jaw, chin: notakfa.
joint (of a limb): ittibachássàaka, ittibachaskachi.
kidneys: bolbo.
knee: ittòɬpa.
knee cap: ittòɬpa chofkoni.
knuckle: impoksi.
knuckle, back (of the hand): ilbikonòoɬa.
knuckle of the hand: ilbipoksi.
large intestine: inchaabichoba.
larynx, Adam's apple: nokkopòoli, noopoksi.
left hand: alfabi.
leg, legs: ittabi.
lips, cheeks: ichoowiliksi.
little finger: ilbochòosi, ilbochòososi.
little toe: iyyochòosi.
liver: illopi.
long hair: hissihobaski.
lower back: wakha.
lower cheek: ichoopaskachi.
lungs: iⁿsokpa.
lymph glands in neck: nokchiɬáali.
meat, flesh: nipo.
middle finger: ilbihókkìita hachàali, ilbistimbiɬìika istatókla.
molar tooth: innatichóoba, iskachàaka, nati nàasisliphachitilka.
mole (of the skin), wart, pimple: choksanìipa.
mouth: ichokhalbi.
muscle, tendon,: assikchi.
navel, bellybutton: chokbi, inchokbi.
neck: nokbi.
nose: ibisaani.
nostrils: ibisaani ɬomka.
one bowed leg: ittabipanayka.
outer ear: hakcho.
palate, roof of mouth: noktakba, notakfa.
palm of the hand: ilbihókkìita, ilbipatha hókkìita.
palm of the hand, whole flat of the hand: ilbipatha.
penis: bíkno atakàaka, chiichi, ikchi, inchichi.
placenta, womb: aatosi imiisa.
pubic hair (of a man): ikchihissi.
pupil of eye: ittiɬlocha.
red hair: hissihómma.
rib, ribs: nakchi.
ring finger (2nd finger from the small one): ilbochòosi istatòkla, ilbihókkìita hachàalistatòkla.
scar: mìyya.
scrotum: bonka.
second chin, Adam's apple, jowls (of a hog): nookopòoli.
shell: folosi.
shin: ittabikonohki, iyyibíkno.
shoulder blade, back of shoulder: aapàkha.
shoulder, upper arm: sakbakonìiɬa.
side (of the body): tàɬɬa.
skeleton, human bones: aatchofkoni.
skin on the hand: ilbaffakchi.
skull: isbakkochofkoni.
small intestine: inchaabosi.
sole of the foot: iyyipatha, iyyipatha nota.
spinal ligament: inchoswa.
stomach: intakba.
tail: hachi.
teeth, tooth: nati.
tendon, sinew: inchoswa.
testicle: bonka.
thick hair: hissilawa.
thigh, ham: obi.
thumb: ilbiki, ilbikichòoba, ilbossiki.
toe: iyyiswáatali.
toenail, hoof, claw: iyyaksi.
toes: iyyochoski.
tongue: ichoolaksi.
top teeth, uppers: innatipáana.
tusk: innatihobaski.
umbilical cord: inchokbi achitìika, inchokbi imbaksa.
underarm hair: haktambi hissi.
upper cheek: ichokpaskachi.
uvula: icholaksi ochòosi, icholaksosi.
vagina: chocho, inchoocho, tayyihastiⁿholiswa.
vertebra, backbone: chanahki, wakhachanahki.
white of the eye: ittiɬhatka.
white or gray hair: hissihatka.
wisdom teeth, back teeth: innati obáali.
wattle: akakchòoba nooyatakka.
wing (of a bird), long feather: falakchi.
chicken craw, crop: impakko.
chicken egg: akaakochòosi.
chicken gizzards: akaakinchakaafa.
comb of a chicken: impaahomma.
horn (of an animal): illapihchi.
horn of a cow: pokkachi.
deer horn, antler: ichillapihchi, wassalakchi.
feather: foosiwoksi.
feather, down, small belly feathers: foosihissi.
gizzards: inchakaafa.
cow tripe: waakintkba.
pancreas of an animal: intakassi.
animal fat, tallow: nàasistalaami inniya.
fin: istilakomayka.
fish scale: ɬaɬo iⁿfaskachi.
fish scales and skin: ɬaɬo affakchi.
fish tail: ɬaɬohachi.
ear wax: hakchohayo talaami, hakcho illayki.
excrement, feces: layki, hoppola.
saliva: ittokchi.
urine: holiswa.
menstruation, woman's period: ɬakhaniɬopotli.
mucus (from the chest), phlegm: nokhiɬka.
nasal mucus: ibiɬkani.
tears: ittiɬokchi.
bog
to be bogged down, be stuck in mud (of one): ombitìika.
to get stuck in the mud or bog down in a vehicle: istombitìika.
to be muddy (of earth), boggy, swampy, dirty (of water): hayihmo.
boil
boil, sore, carbuncle: hichi.
large boil, carbuncle: hichichoba.
sore, infection, pus, boil: aniichi.
open running boil or blister: istimokchisahchi.
boiled chicken: akaakonapoyatli.
gruel, broth from boiled corn: afolka.
roasting ears, boiled corn: chassifilakchi.
to boil: poyatli.
to be put on to boil: onapoyatli.
to be suspended in water, cooked to a mush, boiled: afolka.
to boil, bubble up, fizz: oopoyatli.
to boil over: poyatlit paasofka.
to boil, simmer, cook in liquid (a mushy substance): afolli.
to boil (something): poyatlichi.
to boil, stew (of more than one): oochiika1.
to bring to a boil: lakhachi.
to bubble up (as water boiling): ooɬobobohkachi.
to come to a boil: lakha.
to have something boiling: impoyatli.
to have the water boil out and dry up (as food): istasolotka.
to put (food) on to boil: onapoyatlichi.
boiled egg akaakochòosi bombòoki libatka, akaakochoski aabònni.
bois d'arc ittokamo, ittokoomo, kamo.
boll
cotton boll: pakaalibomboki.
bolt
nut, screw, bolt: istonasankachi.
to start up, take off suddenly, fly away, bolt: boyotli.
bond
to bail out of jail, post bond for: imaltobaachit assaliichi.
bone chofkoni.
arm bone: sakbachofkoni.
collar bone: wakhachofkoni.
fins and bones (of fish): chofkoni.
jawbone: notakfa chofkoni.
skeleton, human bones: aatchofkoni.
to heal (of one's body), knit (of one's bones): iⁿfayli.
bone marrow aalokha, chofkoni imaalokha.
boney
to be skinny, boney: chanahki.
bonnet yaaɬipìilka.
boogeymen hànka.
book
book, paper, newspaper: holisso.
cover of a book: affakchi.
hymnal, songbook: talilwaholisso.
schooling, education, book learning: holisso sobayka.
to leaf through (a book): fakohlichi.
to open to a page (of a book), turn a page (of a book): iⁿfakopli.
boom
boom! sound of a thunder clap: pas!.
to make a loud crashing, boomming noise in the distance (especially a clap of thunder): pasàaya.
boot wilo iⁿhakchíisa.
pair of boots: wilohakchoshobaski.
border ibíttòosi.
bored
to be lazy, bored: chahmo.
born
to be born: hofanti.
to be born to: iⁿhofanti.
to be from a place, be born in a certain place: aahofanti.
borrow
to borrow from: imonaaɬi.
to borrow (of more than one): aahisli.
to borrow (something) from: imahachàali.
to owe, borrow (money), buy on credit, charge a purchase: ahachàali.
boss aatatka, istáhhìicha.
both
to be together, be with each other, be both: ittàasa.
bother
to bother, distract, worry, heckle, pester: pilàachi.
to bother or interrupt (someone who is busy), keep (someone) busy: taklahli.
to be a bother to, keep bothering, be irritating to: píllàachi.
to be bothered about, worried, distracted: pìila.
to have something bothering one, have a worry, have something distracting one: impìila.
to interrupt, bother (someone who is busy), hinder: istimpilaachi.
to make (someone) busy, make someone bother (someone) (as when someone leaves their children with a person): taklahlichi.
bottle ochokba.
bottle cork: pakto.
bottom
backside, behind, bottom: obàali, oowasi, holposko.
bottom of a container that has something in it: ispaatalàaka.
bottom of something, base something sits on, foundation: ispaachokòoli, istinchokòoka.
buttress, bottom, base: yíkchi.
the flat bottom of a four-cornered basket: kolboshayòoki taɬat pathàachi.
bottom land oohayo, batasbali.
bounce
to bounce (on the ground), dribble a basketball: istitabatli.
to rattle, vibrate, shake, bounce, echo: ataawotlichi.
bow
bow, gun, rifle, shotgun, blowgun: bihi2.
hair ornament, hair bow, ribbon: bachaaka.
to be bent over, have the head bowed, turned upside down, turned over (of one): ɬíppìika.
bow-and-arrow istiⁿholitcha.
bowed leg
bow-legs: ittabipankachi.
one bowed leg: ittabipanayka.
to have bowed legs: ittabikinkibi.
to be crooked, lopsided, twisted, bowed (of the legs): kawakna.
bowel movement
to defecate, have a bowel movement: hoppola, ɬopotli.
bowie knife talkooschoba.
bowl aayampo kolokbi.
plate, serving dish, cup, saucer, bowl: aayampo.
a bowl, cup, bucket, a plowed field ready to be planted, a plot of land ready to be built on, etc.: talàaka.
bowstring ittobihi imbaksa.
bow the head
to bow the head, face downward (once or of one): itaɬipìika.
to bow the head or at the waist, duck the head, face downward (of one): ɬipìika.
bowtie wataaka.
box ittakòopa box:: pinaki.
wagon box: tissanaha impaatalàaka.
to wrestle, box, fight hand-to-hand: ittichitiika.
box car
red railroad box car that brought food and supplies to the reservation: maastìnka.
box lunch pinaki.
boy ayhilaaha, pasàalosi.
boy, ruffian, dirty one, child: pasàali.
son, boy: impasàali.
to be a little boy: pasàali.
boyfriend impasàali, pasàalistimalíiya.
brace
brace, post (of a porch): intiili.
to be holding on to something to keep from falling down, braceing oneself: ilatámbatka.
to brace oneself, prop up oneself (with a cane), lean on (a cane): kottabiichi.
to brace with, prop up with: intiilichi.
bracelet sakbahokfa.
brag
to brag about one's abilities (not about what one has done): ilahota.
to brag about oneself, act proud: ilalostichi.
to brag about something or someone to, praise someone to: imalostichi.
to like a lot, brag about: alostíichòosi.
to praise, brag about someone: alostichi.
to be bragged on, talked about favorably: alosti.
braggart aatalòosti.
joker, braggart, tease: istibitchi.
Brahma bull waakapaapoksi.
braid
hair braid: hissi haatanofka.
braided buckskin: ichaffakchitaɬahchi.
to be braided (as hair or a bullwhip): hataanofka.
to braid, wear (hair) in braids: hataanoffi.
brain aalokha, isbakkimaalokha.
braise
to cook (food) in liquid or oil and reduce or cook down: ispoyatlichi, ispoyatli.
brake
canebrake, cane thicket: iɬanistalàaka.
branch
tree branch, limb: ittowassalakchi.
limb, branch (of tree or creek), antlers: wassalakchi.
place in a tree (esp. a pine) where branches are twisted together to form a kind of nest where something might hide: aatosi ilhichíkso imiisa.
to be branching, forking into more than two (as a road or creek): filkòoka.
to be forking, have a branch off, have a turn-off (of a road): fíllanka.
to branch off (like a trail or highway) (of more than one): ittifilkohka.
to cause to spread or branch out: wahaakochi.
to fork off, take a fork off a main route, branch off, cut off from a main path (of one): filammi.
to take a branch off, take a cut off from a main path (of more than one): filkohka.
to take a fork off a main route, branch off, cut off from a main path: filanka2.
to turn off (in a vehicle), branch off (in a vehicle) (of more than one): isfilkohka.
to spread out, branch out: wahaako, oncholha.
branch store
to open branch stores or banks: wahaako.
brand
cattle brand, branding iron: waaka isholisso.
to brand (an animal) by marking the ears: hossochi.
brass
brass musical instrument: ochona olaachilka, ochonapofilka.
brassiere brasìiya, impisistaboknohka.
brave
to be brave: pakaama.
bray
to neigh, bray: pahka.
bread
bread, patty: paspa.
bluebread corn dumpling, corncake: paspoochiika.
boiled blue cornbread dumplings: paspokchakko.
bread dough: paspa bosilka, paspóolmo.
cornbread: chasbotòoka paspa, paspachakàawa.
cornbread, baked cornmeal: chakaawa.
fry bread: paspispoyatli, paspistoopatka.
green corn cornbread: chassokcháako paspa.
loaf of bread: paspachoba.
pumpkin bread: choksipaspa.
sour cornbread: paspakamoska.
stale bread: paspasolotka.
toasted bread: paspitaksolotka.
to knead (dough for bread): boska.
bread dough tilkobosilka.
break
cashing a check for or breaking a large bill for: imbosotlichi.
cashing a check in a bank or breaking a large bill: bosotlichi.
to break in two (one object): kawaɬɬi.
to break, malfunction: alwahka, alwahka.
to break off, scrape off, grate: ismiɬoffi.
to break once (a long solid object), snap apart: kotaffi.
to snap, break (long rigid objects) in several places: kawwi.
to break or snap (something) into pieces: ittakawwichi.
to break (repeatedly), snap off: tipli.
to break someone of a fever: kasahlichi.
to break something in two: ittakawaɬɬi.
to break something, tear up, ruin: alwahli.
to be broken apart: kotafka.
to be broken in pieces (of more than one): bosòoli.
to be ripped, split up, broken in two (of more than one), broken up, divided: ittapaɬka.
to be split in two, be ripped, broken in two: ittapaɬatka.
to chip off, crumble, be crumbled, shatter, crack up, break apart: bosotli.
to crack part way (one object), chip off, put a break in: wakosli.
to crush, crumble, break into pieces, shatter: bosotlichi.
to crush for, crumble up for, break into pieces for, shatter for: imbosotlichi.
to have been broken to pieces (and left that way): bóssotli.
to have broken or torn skin (on a part of the body): iⁿɬilafka.
to have lots of cracks, be cracked in several places, break into pieces: wakohka.
to have something chip on one, to have a possession broken to pieces: imbosotli.
to tame (an animal), break (a horse): pakaamachi.
break down
to have (an object) break down on one: imalwahka.
breakfast niɬálli oolimpa, niɬálloolimpa.
break off
to break off (of one): chiloffi.
to break off (one piece), pull off: noɬaffi.
to break (one) in two, break off: tipasli.
to break off a piece of (something) for, divide up with someone: innachoffi.
to break off a piece of, take a little piece of, take a pinch of: nachoffi.
to break off (of any long flexible object): tipka, tipaska.
to break off (something long and flexible) into pieces: tiplichi.
to break off (of a piece from a solid object): onanachofka.
to break off of, fall off of: inchiloffi.
to break off (pieces), to pull limbs or branches off: noɬɬichi.
to break off (plural objects), to pull limbs or branches off: noɬɬi.
to break off something at the stem (as a flower): iskotaffi.
to break (something) into pieces, break off pieces: nachohlichi.
to fall out, fall off, break off (of more than one): chilli.
to be broken off: nachohkachi.
to be broken off in pieces (as thread or tape): tipkachi.
to have a piece broken or chipped off: wakoska.
break open
to break open against, smash one thing against another so it spews open: onaɬatoffi.
to break open, ooze pus (of a boil): ɬatofka.
to have a sore break open, have the appendix burst: istimalwahka.
to rupture, burst, break open (of a container): istalwahka.
to squeeze open, break open, burst, pop (a boil, blister, pimple, or sore): ɬatoffi.
break out
to be broken out in bumps, have a rash, be spotted (as with chickenpox): askahka.
to cause a rash on, make (someone) break out: liwahlichi.
to have a rash (on a part of the body), be broken out: liwahli.
break up
to break up, disperse (of a group): ittahamatka.
to break up, ruin, disrupt (someone's possession): istimalwahli.
to break up, shatter glass (esp. to get pieces for bloodletting): baslichi.
to disperse, scatter, all go home, break up a meeting: aamatka.
to flake in pieces, crumble, break up into pieces: nachòoka.
break wind
to pass gas: hokcho, iⁿsobotlichi, istiⁿsitoffi.
to pass gas (in someone's face, as a horse will): ibiihokcho.
bream patassi.
yellow bream: patassi laana.
red bream: bolokhòmma.
breast pisi.
breastfeed
to nurse (a child), breastfeed, give milk to: pisiichi.
breath hifosilka.
to have the smell of (something) on one's breath: ichokkosóoma.
to hold one's breath: iⁿhifosilka hállatka.
breathe
to breathe, rest: hifoska.
to be still breathing: hifóoska.
to breathe steam in cold weather: ichoosobotli.
to be short of breath, breathe shallowly (as when sick): iⁿhifosilka imatipkachi.
to gasp, breathe intermittently, pant (for breath): hifoska atiplichi.
to pant, take a deep breath, breathe deeply: hifoskassoba.
to resuscitate, revive, respirate, make breathe: hifoslichi.
to make a raspy, wheezy or gurgling noise in breathing: ɬikihkachi.
breed
breed cow: waakossiki.
half-breed, part black and Indian: loocha nipihómma.
to mate, breed with each other (of two animals): ittilapàali.
breeze
for there to be a little breeze: mahlosi.
brew
to brew (as tea from roots): poyatlichi.
to brew (coffee), steep (tea): lakhachi.
to make tea, brew tea: tìikan talbòoli.
brick okɬipaspa.
bride tayyi itaafolòoka.
bridegroom naani itaafolòoka.
bridge
foot bridge, foot log: silbacha.
little bridge, footbridge: istilbacha.
log bridge: ittopaaɬopotka.
wooden float of planks placed over logs used as a bridge: ittopata.
to lay across a gap (e.g. a beam), bridge a gap with (one object): afitàali.
bridle
bridle, reins for a horse: chichoba ichoohokfa, chichobichoohokfa.
briefcase istabatilka.
brier bakcho.
bright
to be light, bright: hastahli.
to be lighter, brighter: hastáhli.
to be too bright, have too much light: hastahlifìina.
to flash, sparkle, twinkle, shine brightly, be brilliant: aɬapɬáali.
brilliant
to flash, sparkle, twinkle, shine brightly, be brilliant: aɬapɬáali.
brim
visor, brim (of hat), sunglasses: intalka.
hat with a wide brim: yaatalapatha.
bring
to bring (of one): istonti.
to bring along: istila.
to bring and settle and leave, take and leave somewhere, drop off (plural objects): ilsoofi.
to bring something or someone along (of two): istilachi.
to bring to, carry (something) to: istimila.
to bring to, carry to (of more than one): istimilachi.
to bring, to come with (e.g. a problem) (of one): ispaayoɬa.
to go around in (a vehicle, new clothes), lead with (e.g. a leash), carry (of one or two), bring along with: istàaya.
to resettle, take and settle, bring and place (more than one): ilchiili.
to ask (someone) to bring (something) (e.g. mail order or deliver): maatimahaalo.
bring back
to go pick up (something) and bring back: oswihli.
bring up
to raise, rear a child, bring up: chobachi.
broad
to be wide and flat, broad: patha.
broadcast
to broadcast seeds, sprinkle (water): fihka.
brooch chofa ilachosòoka, chofasi.
brood
to drop a litter (of animals), have a brood: ilapihli.
brood hen akaakossiki.
broom istitapaska.
broom handle: istitapaska apihchi.
broth
gruel, broth from boiled corn: afolka.
meat broth: nipokchi.
brother
brother (of a woman): iⁿɬakfi.
brother, wife's brother: iⁿɬakfòosi.
baby brother (of a woman): iⁿɬakfosi.
first born son, eldest brother: cháachosi.
half-brother (of a woman): iⁿɬakfihókkìita.
older brother: chíka.
older same sex sibling (brother of a man, sister of a woman): cháachi, cháachichòoba.
sibling of the same sex, brother, sister: ittachakki.
younger brother or sister: obàali.
younger sibling of the same sex (brother of a man, sister of a woman): ibahlo.
younger son, any son after the first born son, younger brother: kàsi.
to be half-siblings, half-brothers, half-sisters, step-brother, step-sister: ittachakkihókkìita.
to be younger, to have an older sibling of the opposite sex, have an older brother or sister: bíkno.
brother-in-law ittachakkistáhoba, imaalokòosi, imala.
brow ittiɬimpali.
to frown, have a wrinkled brow, have a furrowed brow: ibiyòokachi.
brown
black hair, brown hair, brunette hair: hissilocha.
blond hair, light brown hair: hissilaana.
to be brown colored: laanat lochakàhchi.
to be yellow, orange, brown, gold, beige, pink: laana.
to ripen (of corn), turn brown (of corn tassels): alabosli.
brown thrasher
brown thrasher (?): chaɬchachoba.
small, brown bird of winter and spring, poss. brown thrasher or a kind of woodpecker (?): chaɬcha.
bruise
to be bruised, scraped, have abrasions: miɬɬi.
to be bruised, scraped, have an abrasion (of a body part): miɬoffi.
to be soft (of food), mushy, overripe, overdone, bruised (of fruit): ɬiboska.
to be sore from some trauma, hurt from a hit (in more than one place): ɬinìili.
to bruise or make sore (in one place): ɬinitlichi.
to bruise the back: paaɬinitli.
to have a bruise on a body part: ɬakhanibohki.
to have a bruise (on a specific part of the body): iⁿɬinitli.
to have a bruise, scrape, or abrasion (on a body part): immiɬoffi.
brunette hissilocha.
brush
thicket, brush: ittaposa.
paintbrush: istalposa, istaposoilka.
toothbrush: toɬbroska.
dead tree limbs, brush: kopihka.
to brush one's teeth, rinse with mouthwash: ilichooyaasihli.
to wash (something), brush (the teeth): aasihli.
to wipe (to clean), sweep, brush: pasli.
bubble
the sound of bubbling liquid: okɬobobohka.
to foam, bubble, froth: pakpaki.
to be frothy, bubbly: pakpáaki.
to blow (air), blow (a bubble): pofka.
to boil, bubble up, fizz: oopoyatli.
to bubble out, well up: maapoyatli.
to bubble up (as from blowing with straw into water, water boiling, sodawater fizzing, etc.): ooɬobobohkachi.
to cause a liquid to bubble up and make a bubbling noise: okɬoboboolichi.
buck
buck deer: ichonaani, lapitta.
to buck: siffichi, siffi.
to move around, shake, buck, vibrate, quiver: ilkowàalichi.
bucket
(metal) bucket, can, tin can: ochanàtka, ochanàtkabila.
cup, plate, bucket, table, blocks: paatalàaka.
bowl, cup, bucket, etc.: talàaka.
buckle
belt buckle: istilalsiya iⁿɬopotli.
to buckle, warp: passalapka.
buckshot ɬaksawwachoba.
buckskin ichaffakchi.
deerhide (after it has been soaked and is being processed): ichossaaka.
tanned deerhide, buckskin: ichaffakchilipha.
braided buckskin: ichaffakchitaɬahchi.
fringe on clothing, esp. buckskin: inchaɬchaki.
bud
to bud, leaf out (as a plant): fakopli.
buddy
to be partners with, be buddies with: intáɬɬa.
buff
to make shine (e.g. by buffing), polish: aɬaplichi.
buffalo yanasa.
buffalo dance yanasabitka.
buffalo fish ɬaɬlocha.
buffer
polisher or buffer: istaɬapkachi.
bug iskani.
potato bug: aataksi ipa.
buggy bàki, tissanaha.
buggy tracks: chichoba bàki istiⁿhalàilka.
buggy whip waakasbatka.
build
to build, construct, make (plural objects): talli2.
to build for: intalli2.
to make a fire, build a fire, kindle: ooti.
to build a nest: kopiichi.
to be built: talka2.
to build a fence, put up a fence: holihtachi.
to build a fire around, under, or on something: onaati.
to make like new, rebuild: paahahpachi, hahpachi.
building
any out building with a foundation: aba.
out building with a dirt floor, especially a smokehouse: abachokòoli.
storage building: nàaschikìika.
church (building): aalokòoka.
rafters in a building: iisastimpaalokòoli.
build on
to build on, expand (a structure), add on (more than one, e.g. attachments): ibachaslichi.
bulb
light bulb: apala imachosòoka.
bulge
to bulge, protrude, pooch out: poksi.
bull waakanaani.
Brahma bull: waakapaapoksi.
bullet ɬaki, bihinɬaki.
bullfrog hanono.
bullroarer
a buffalo tail used to make rain with, bullroarer?: waskachi.
bullwhip waakisbatka, waakasbatka.
to be braided (as hair or a bullwhip): hataanofka.
bumblebee haskiina.
bump
bump, lump, bulge, protrusion: poksi, bokko.
bumping, rapping sound: timiikàachi.
to bump elbows with each other, jostle each other (as a crowd exiting): ittitiiɬi.
to knock, rap with the knuckles, bump, tap: kibìilichi.
to run into, bump into, collide with (of one or once): abatapka.
bumps
to be broken out in bumps, have a rash: askahka.
bumpy
to be rough, bumpy, coarse in texture: chakaawa.
bun
mound, bun: bonotka.
to put up (hair) in a bun, wear (hair) in a bun: bonotli.
bunch
to be twisted, bunched together, snarled (as of thread): ittachitka.
bundle
to wrap in a bundle: aboknohli.
bunion iyyiwanha.
buoyant
to be able to float, be buoyant: okpalàali.
burden
burden carried on the back, backpack: saapoka, nàaschiniika, saapola, saapoli.
burden basket kobitto.
burial aati ombitìika.
burl ittopoksi.
burlap sack sokchapaɬakna.
to catch (fish) with a burlap sack, seine for (fish): imokbohòolichi, ɬaɬo okbohòolichi.
burn
to burn (one thing): libatli.
to burn something, scorch (food) on the stove: atobiilachi.
to burn (something) up: tobiilachi.
to burn the neck (as sunburn): noolibatli.
to burn the top of (especially in baking): paatobiilachi.
to burn (of gravy): istookilaaya.
to burn in an oven or scorch on the stove (of food): atobiila.
to burn up: tobiila.
to burn up (something in a container): istobiilachi.
to be a little overdone, slightly burned: tómbìila.
to be burned on top: paatobiila.
to be not completely burned up (as a pile of wood): tómbìilàaso.
to be still burning (of a fire): kitáaya.
to get burned: libatka.
to get burned (on the whole body), sunburned, suntanned: tobiila.
to have a bitter or burnt taste in the mouth: ichoohomi.
to have a burned mouth: ichoolibatka.
to have been lit, set afire, burned (of one): atikìika.
to set afire, light, kindle, burn, ignite (one object): atikìili.
burn off
to singe hair off, remove by singeing: asohli.
burn out
to burn out, go out (of a fire or light), be off (of a light): laboska.
burp
to burp (a baby): atibòolichi.
to burp up, regurgitate (as a cow to chew cud): atibòoli.
burr
grassburrs, sharp grass: hassihalokpa.
stickers, thorn, sliver, burrs, dart, needle, arrow, knife, etc.: achosòoka1.
burst
shooting a gun, fireworks, bursting a balloon, etc.: tokahlichi.
to burst, break open, ooze pus (of a boil): ɬatofka.
to explode, crash (of thunder), burst open once: tokafka.
to have a container (as a grocery sack) burst or break open: istimalwahka.
to have an infected place rupture, have a sore break open, have the appendix burst: istimalwahka.
to rupture, burst, break open (of a container): istalwahka.
to squeeze open, break open, burst, pop (a boil, blister, pimple, or sore): ɬatoffi.
bury
to bury (one thing): ombitìili.
to cover up with dirt, bury with dirt: onkaffichi.
to be buried, to be bogged down, be stuck in mud (of one): ombitìika.
bus aatistàaya.
school bus: báska, holissosobayli imalpitta iswaliika.
automobile, car, truck, bus, etc.: ibisnáaliwalíika.
bush
bush sp., wild azalea?, wax myrtle?: ittoniyaachi.
to be furry, woolly, bushy: wooksi.
bush beans chastoki ischokòoli.
bushel bòsi.
one bushel: kolbishayòoki alotkascháffàaka.
business
to stop, quit doing, be through with, go out of business, leave off doing: faayàali, faayahli, fayli.
busy
to be very busy, too busy to be interrupted: taklahka.
to bother or interrupt (someone who is busy), keep (someone) busy: taklahli.
to make (someone) busy, make someone bother (someone) (as when someone leaves their children with a person): taklahlichi.
but -àapi.
but, even though, although, even: -tika2.
but, however: mootoolín.
but, on the other hand: mootik, màamin, káasok.
but, yet: máhtik.
butcher nipo chikòffi, nipo kòlli.
to cut meat, slice meat, butcher (plural objects): chikòoli.
to cut up into pieces, especially as in butchering (an animal): ittakolli.
to cut up or butcher into parts, dismember: niplichi.
to remove, cut off, or pull off (a limb) (especially in butchering): nipaffi.
butcher knife talkooschoba.
butt
to butt heads, lock antlers (of horned animals): ittibiska.
butter bàta.
butter, cheese: waakimpisniya.
butter churn: waakimpisi aayokbòokachi.
butter, mayonnaise, mustard, etc.: istiⁿhamohka.
butter beans chastokhopàtha.
speckled butter beans: chastokhopátha holìsso.
white butter beans: chastokhopátha hàtka.
butterfly hakchoopàalpa.
buttermilk batokchi, waakimpisi okbòokachi, waakimpisniya okchi.
buttocks oowasi, holposko.
button istachitkachi, okchopi.
to button up (one object): istachitìili.
to push a button on: imabititlichi.
to unbutton (one button): sitoffi.
buttonbush tree sakcho imitto.
buttonhole ɬobafka, titkachi inɬobofka, titkachittiɬi.
button-hook istittachitiika.
buttress yíkchi.
buy
to buy: choopa.
to buy from, buy for: inchoopa.
to buy pieces of material: ɬilli.
to buy with (a medium of exchange): ischoopa.
to have been bought, purchased: choolpa.
to buy on credit, charge a purchase: ahachàali.
buyer chòopa.
buzz
to buzz, hum: foopachi.
to hum, buzz (of bees or flies): hamamahka, hamamahkachi.
buzzard sayki, saykichòoba.
bye
goodbye!: tá!.
bypass
to be sticking on the side of, bypass, go along by the side of (esp. a creek bank) (of one): islapàali.